aggrieved party

英 [əˈɡriːvd ˈpɑːti] 美 [əˈɡriːvd ˈpɑːrti]

受害人(方),被害人(方)

经济



双语例句

  1. The aggrieved party is entitled to petition the People's Court or an arbitration institution for amendment or cancellation of the contract. 13. The Appellate Body may uphold, modify or reverse the legal findings and conclusions of the panel.
    受损害方有权请求人民法院或者仲裁机构变更或者撤销。13.上诉机构可维持、修改或撤销专家组的法律调查结果和结论。
  2. And putting the burden of enforcement on the private sector has advantages: the aggrieved party will have a better idea than the state whether a copyright infringement is worth pursuing.
    把执法重担下放到私营部门身上,有以下优点:受制的一方,将会有一个比国家更好的主意,来决定是否侵犯版权值得追究。
  3. At the same time, the broader international community has a role to play in this, and we think the UN ultimately has a role to play in this in support of the aggrieved party, South Korea.
    与此同时,更广泛的国际社会也在该问题中扮演着某种角色。我们认为联合国最终会在该问题中发挥作用、支持受损害方韩国。
  4. "Remedy" means any remedial right to which an aggrieved party is entitled with or without resort to a tribunal.
    “救济”指受损害方通过或不通过法院而有权享有的任何救济权利。
  5. Mr corne of Eversheds says the relatively small awards in Chinese cases are because courts limit themselves to the direct damages the aggrieved party suffers.
    孔宏德表示,在中国打官司,赔偿金额相对较小,因为法院只考虑受损害方所遭受的直接损失。
  6. Moreover, presently, for the contracts on the third party liability insurance for motor vehicles, there is no provision in China on direct payment of the insurance money to the aggrieved third party;
    且我国目前的机动车第三者责任保险合同并无直接赔付保险金于受害第三者的规定;
  7. If the accuser is found guilty the council exiles them from the tribe and their possessions are given to the aggrieved party.
    如果原告被认定有罪,长老会判处流放他们,他们的财产补偿给受害者。
  8. The rationality of theory of Common Dangerous Behavior can embody the advanced skills of legal regulation and the benefit balance between conductor and aggrieved party.
    共同危险行为理论的合理性能体现出法律调控、平衡加害人与受害人利益的高度技巧。
  9. According to the hard situation of the aggrieved party and the building of a harmonious society, it is very important for us to take measures to protect the rights of the aggrieved party.
    鉴于刑事被害人的权利境遇以及和谐社会建设的需要,加强刑事被害人的权利保护自然至关重要。
  10. Criminal victim is the direct aggrieved party, whose rights always suffer negligence neither by the law nor by the judicial practice.
    刑事被害人作为直接受害人,其权利无论在法律中还是在司法实践中一直遭受冷遇。
  11. The whole side appealed for a catch. the aggrieved party is entitled to petition the People's Court or an arbitration institution for amendment or cancellation of the contract.
    全队提请裁判员判接球得分.受损害方有权请求人民法院或者仲裁机构变更或者撤销。
  12. The aggrieved party is entitled to elect to hold the party liable for breach of contract in accordance herewith, or hold the party liable for tort in accordance with any other relevant law.
    受损害方有权选择依照本法要求其承担违约责任或者依照其他法律要求其承担侵权责任。
  13. The government should make a compensation for the aggrieved party and the sum of the compensation should be that of the actual damage caused by property delivery or flood distribution.
    政府向受损人赔偿的数额应取决于因分洪或转移财产而造成的实际损失。
  14. The standard of administrative compensation that directly affects administrative compensation in volume degree are decided for the relief level of aggrieved party.
    行政赔偿的标准直接影响行政赔偿的额度,而额度的高低决定了对受害人的救济程度。
  15. Perfect remedies shall be provided to the aggrieved party.
    给受害人提供完善的救济途径和方式。
  16. Injury performance that is the breach of contract by the party infringes upon the other's inherent interests, causing the concurrent liabilities for breach of contract and torts, the aggrieved party shall be entitled to make a choice between two liabilities for protecting his rights.
    加害给付是合同一方当事人侵害对方当事人固有利益的违约行为,构成违约责任与侵权责任竞合,受损害方有权在二者中选择其一保护其利益。
  17. So, the meaning of the system of compensation for damage in divorce to the aggrieved party is to get mental compensation, therewith in fine condition both physically and mentally, and beginning a new life.
    所以,离婚损害赔偿制度对当事人的意义在于获得精神上的损害赔偿,以此来尽可能地抚慰身心,开始新的生活。
  18. How should laws give remedies to the aggrieved party in case of nonperformance of one party ( renunciation and impossibility of performance) in medium-term of their contract, which is from effective date to the deadline for performance of the contract?
    合同从有效成立至合同履行期限届至前(合同中期)出现一方不履行(拒绝履行和履行不能)的情况时,法律应如何对受害方予以救济?
  19. Compulsory insurance system of our national motor vehicle traffic accident ( compulsory traffic insurance) is an important system of sharing compensation responsibility of party and making up lost of aggrieved party while traffic accident happens.
    我国机动车交通事故责任强制保险(以下简称交强险)制度是交通事故发生时分担当事人赔偿责任、及时补偿受害人损失的一项重要制度。
  20. From the aspect of the aggrieved party, the right to compensation is a kind of public right with which he can claim to the State for compensation if his rights are infringed by judicial power.
    从受害人的角度看,司法赔偿请求权是其合法权益遭受司法侵权行为侵害后,向国家请求赔偿的权利。司法赔偿请求权是一种公法上的请求权,也是宪法基本权利之一。
  21. If one party violates the contract, the contract goal cannot be reached, it will cause dispute, the aggrieved party may request in accordance with the contract, compensation for the loss of responsibility.
    若一方违反约定,致使契约的目的不能达到,由此就会造成纠纷,受损失的一方就会要求责任人按照约定赔偿其损失。
  22. If the rights of the citizens, legal persons or other organizations are infringed by exercise of judicial power, the aggrieved party can achieve the right to compensation for judicial torts and the State should compensate for judicial torts therefore.
    司法权行使过程中侵犯公民、法人或者其他组织的合法权益并造成损害,受害人据此取得司法赔偿请求权,国家因此承担司法赔偿责任。